Transcrieri și subtitrări
Trascrierile și subtitrările de pe materiale audio și video sunt foarte solicitate în ultima perioadă. În acest tip de traduceri sunt implicați traducători profesioniști, care ascultă, redau și traduc conținutul textului scris sau vorbit.
Totodată sunt extrem de solicitate serviciile de dubbing și subtitrare pentru producția de film și companii media, Voiceover pentru clipuri și filme comerciale.
Indiferent de limba în/din care se dorește interpretarea/transcrierea/subtitrarea, răspundem prompt solicitărilor dumneavoastră.
Cele mai frecvente trascrieri sunt cele din domeniul judiciar, și anume în cazul traducerilor de pe langă notariatele publice, în momentul perfectării unei tranzacții cu clienți străini sau în cazul interogatoriilor persoanelor străine. (interviuri pentru obținere cetățeniei din cadrul Inspectoratului General pentru Imigrări, Oficiul pentru Imigrări București)
Aveți nevoie urgentă de un intepret profesionist? în acest caz nu ezitați să ne contactați. Indiferent de limba în/din doriți interpretarea, răspundem prompt solicitărilor dumneavoastră. Vă oferim servicii de interpretariat de calitate, atât simultan cât și consecutiv, efectuate de interpreți cu experientă în domeniu.